Keine exakte Übersetzung gefunden für أماكن سرية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أماكن سرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • 2/ Les lieux de détention au secret
    أماكن الاحتجاز السري
  • Il n'existe pas en Algérie de lieux de détention au secret.
    لا يوجد في الجزائر أماكن احتجاز سرية.
  • ♪ Turning and returning to some secret place inside... ♪ applaudissement du public ♪ Watching in slow-motion as you turn my way ♪ ♪ And say ♪ ♪ You take my breath away ♪
    تدور وتعود * * ...إلى بعض الأماكن السرية بالداخل مراقبة في حركات بسيطة * * وأنت تدور بإتجاهي * وتقول *
  • Le Comité note que l'État partie n'a pas répondu aux allégations de l'auteur sur la détention au secret d'Ali Benhadj.
    وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم ترد على ادعاءات صاحب البلاغ بشأن اعتقال علي بن حاج في أماكن سرية.
  • S'agissant du contre-terrorisme, il reste extrêmement préoccupé par certaines mesures antiterroristes adoptées par de nombreux pays, en particulier la détention des terroristes présumés dans les sites clandestins.
    وفيما يتعلق بمكافحة الإرهاب قال إنه يظل شديد القلق إزاء بعض تدابير مكافحة الإرهاب التي تعتمدها بلدان كثيرة، ولا سيما إذا وضع المتهمون بالإرهاب في أماكن سرية للاحتجاز.
  • Un échange de vues a eu lieu au sujet de l'interdiction de la pratique de la torture dans le contexte de la lutte contre le terrorisme, en particulier en ce qui concerne les assurances diplomatiques et les lieux de détention secrets.
    وتم تبادل الآراء فيما يتصل بحظر التعذيب في سياق التدابير التي تتخذ لمكافحة الإرهاب، خاصة فيما يتعلق بالتأكيدات الدبلوماسية والأماكن السرية للاحتجاز.
  • Toutes les formes de disparition forcée et tous les sites de détention clandestins constituent, à eux seuls, des traitements inhumains ou dégradants.
    فكل شكل من أشكال الاختفاء القسري وأماكن الاحتجاز السرية يرقى إلى درجة المعاملة اللاإنسانية أو المهينة.
  • Pourquoi tu m'as amenée ici ?
    "لفتة صغيرة... من كلّ الأماكن في "سري لانكا أكان علينا أن نأتي إلى هنا؟
  • Le CICR affirme que des personnes sont détenues jusqu'à deux mois par les forces de la coalition dans divers lieux gardés secrets et sans accès par le CICR, ce qui constitue une grave violation des Conventions de Genève.
    وتؤكد لجنة الصليب الأحمر الدولية احتجاز قوات التحالف أشخاصا لفترة تصل إلى شهرين في أماكن سرية لا يمكن للجنة أن تصل إليها، وهو ما يشكل انتهاكاً صارخاً لاتفاقات جنيف.
  • Il évoque la question du « transfèrement extrajudiciaire » de ces personnes et de leur détention dans des « lieux confidentiels », ainsi que la responsabilité des personnes qui mènent des interrogatoires où sont utilisées des techniques assimilables à la torture ou à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.
    وتحدث عن مسألة ”تسليم الأفراد بوسائل غير عادية“ تُطبق على الإرهابيين المشتبه فيهم، واحتجازهم في ”أماكن سرية“، ومساءلة المسؤولين عن إجراء الاستجواب بأساليب تصل إلى التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.